Ctrl Joke:我复刻的开源可变日漫黑体 环球头条
2023-05-14 22:03:52 来源:哔哩哔哩

以前日漫用的粗体“黑体”有些特别,西文、汉字都是无衬线 (黑体),但假名却是粗楷的衬线体。实际上现在日文宋体 (明朝) 搭配的也不是“宋体假名”,我以前发源意明朝时有提过的。


(相关资料图)

这类混植字体叫アンチック体(Antique,古董体),现也有在沿用,譬如稲葉曇PV字幕用的就是。

实际上现在要用日漫体不需购买,有现成的免费字体:源暎アンチック(GenEiAntique,又是思源改※1)、 しっぽりアンチック(ShipporiAntique,样本↓※2)

而且买画图软件还会附赠商业古董体:

フォント(イワタアンチック体B)は、CLIP STUDIO PAINT EX/PRO 製品版に限定特典として付属しています。

但这次要复刻的就是这个字体的西文部分,英文名 Iwata AnticB,原因在它比较常见,比如见于上面稲葉曇PV截屏,却不是免费的,汉字假名都无所谓了,但其西文又跟上述开源字体不太一样。“イワタ”是 IWATA CORPORATION 株式会社イワタ,“アンチック体”上面说过了,“B”是 Bold,粗体。官网样本:iwatafont.co.jp/font/img/pdf/anti/antiq_b.pdf

复刻商业字体为兼容的开源字体实际上是很常见的,例如谷歌的 Noto Arimo 就是对蒙纳设计的微软系统字体 Arial™的兼容字体,目的就为了在不能用 Arial 情况下顶替它。(开源在 github.com/notofonts/Arimo 或 github.com/googlefonts/Arimo )

首先字体名称不能一样。字典一翻 Antic 发现:Synonym: Joke,遂命名为 Ctrl Joke。加之“アンチック体”机翻出来是“滑稽风格”,那么中文名就叫“尺规滑稽”好了

其次观察原字体。老实说我觉得这西文做得……好像比我更业余。首先它似乎没有字距调节`kern`,看了下 Iwata Antic B 的专业版 Iwata Antic ProN B 好像也没有。

降部像是被上提过,被向上压扁了,因此全部舒展开。

另外大家都知道出于视觉补偿,无衬线体的垂直线必须比水平线粗一点才能看上去一样粗。但西文有例外,以“N”为例,其中斜线应当比竖线粗,下图举例用的开源字体是 Linux Libertine“风流才子”对应的“无衬线”体 Linux Biolinum。而 Antic 似乎只是一致拉宽了一点。

曲线也不够流畅。

于是我全都按5upm为单位重置了一遍,每个字形曲线的极点都设在5单位上,所以没一个字形与原字体一致。

而且我这是可变字体,原字体不存在的。

字形我一直是用开源软件 Inkscape 绘制的,中间自动备份的过程文件也积攒了一大堆。

随便加点`kern`特性,反正原字体也没有。

说到特性,精彩的就来了~

本字体支持OpenType特性,原字体当然是没有的:

`calt`上下文替换:在【Il】相遇时,将【l】替换成有钩形态【借用拉丁Iota:Ɩ】以便区分,以解决【Ill】这种词。如图,原字体【Il】几乎无法区分。

`salt`字形备换:除了l,J也有高钩形态【借用希腊Yot:Ϳ】

今天是514日,那么发布为0.514版。下载和源文件(笔画已拆分)↓

github.com/MY1L/Ctrl/tree/Joke

0.514版 已知问题

暂时只有粗体(Bd: Bold)能用。极细(Th: Thin)和常规字重只是给本文演示,请待我调整。

CtrlJoke只有西文,但其它字符包括标点一概没有,因为那些都是衬线体,而且别人已经做好了,所以从别的开源日漫体直接捞过来合并就行,合并后有假名有汉字的字体暂名 JokeAntique(中文名:滑稽古董,非可变字体),遵循 SIL Open Font License 1.1,也发布在我的 github 上,与 Ctrl Joke 同页面。

未来计划

本版仅有少量希腊文。将来还会继续补充希腊文、添加拉丁扩充、支持复杂西文/数字排版特性 等。不能只有等宽等高的数字。

合并入我先前做的饼黑漫符等竖排漫画字体的原创字形。

备注

※1:okoneya.jp/font/genei-antique.html 有基于自家製フォント工房2015年5月31日发布的 GenShinGothic (源真ゴシック,げんしんゴシック,jikasei.me/font/genshin/ ) 制作,“源真”的“源”来自“源ノ角ゴシック (思黑)”的“源”。显然,当时原神尚未发售。

※2:github.com/fontdasu/ShipporiAntique 顺带一提你在猫啃网站内搜索“Shippori”或“しっぽりアンチック”都是404搜不到的,还取名成“尾巴古董”了,我以前说过的站内搜索问题还是没改。而猫啃文章内容(截至本文发布时)也是一团糟:开头“PS字体名:尾巴古董”这怎么可能。顺带,此处“PS”应是 PostScript 缩写。字体介绍也是读不通的机翻:“图画书免费字体句子”“正统古董机身”“其中人物的边缘更加模糊”“同人作品需要的dakuten一起录制了假名”……还不如放日文罢,虽然我不识日文但能看懂漢字呀。字体授权说明处字体日文名写错了。(其它问题未查)

顺带,封面图用的字体是“滑稽古董”,不是源真哥特(哥特当然不是古董)

关键词: